野生动物保育集团举办动物园华语导览,希望从中激发孩童学习华文的兴趣,打下双语学习的基础。图为动物园导览员完成导览后,向新加坡教师合作社学前中心孩童介绍《穿山甲为什么要过马路》双语故事书。
据新加坡《联合早报》报道,新加坡野生保育集团通过以动物为主题的双语儿童书、导览及外展活动等方式,希望让孩童从学前阶段就开始为双语学习打下基础,同时加强对濒临绝种本土动物的保育意识。
新加坡野生动物保育集团教育部门总监骆美娟说,集团多年前就开始出版儿童故事书,其中包括以小学生为对象的华文丛书。“幼童对动物充满好奇,借助和动物有关的故事启发他们的阅读兴趣,往往能吸引他们的注意力。在如今讲英语为主的大环境中,为进一步鼓励孩童掌握好双语,我们认为应从更早的学前阶段就开始让他们接触双语读物。”
野生动物保育集团去年与本地儿童作家林美玲(Emily Lim)合作,并请来退休教育工作者进行翻译,去年底推出该集团首本中英文对照的儿童图书《穿山甲为什么要过马路》(“Why Did The Pangolin Cross the Road”)。此书的出版获李光耀双语基金资助。
骆美娟说,这本双语故事书以学前孩童及小学低年级生为对象,野生保育集团准备出版更多以本土动物如猫猴(colugo)、犀鸟(hornbill),及本地常见蛇类为题材的双语图书,从小让儿童培养起保育本土动物的意识,并加强他们对学习华语的兴趣。
另一方面,野生动物保育集团从2015年9月起也陆续用华语到校园展开外展活动。以介绍河川生态园为主题的“我是熊猫管理员”活动,就有中英文两种语文供选择;而另一项以夜间动物园为主题的“穿山甲为什么要过马路”活动,则只用华语介绍穿山甲等夜间动物。
除了从2015年8月起更频密地为学生及访客举办动物园华语导览,野生动物保育集团也举办两场以华文幼儿教师为对象的学习坊,教导教师们如何策划动物园华文学习之旅,以及利用相关的读物辅助华文教学。集团接下来将推出更多这类学习坊。
新加坡教师合作社学前中心去年请来动物园工作人员到中心进行外展活动后,过后又安排学生参加动物园的华语导览。
校长赖瑞梅说:“以动物作为教学题材,尤其是让孩子能看见、听见或感受得到的体验式活动,更有寓教于乐的效果。他们对于从中教导的中英文词汇也记得更牢。我们的教师三四个月前上过动物园举办的学习坊,目前在策划自行展开的华文导览,利用动物园作为户外课室,带领学生接触动物,希望进一步提高华文的学习效果。”